Christina Shusho – Bado Nakungoja Lyrics in English

The song Christina Shusho – Bado Nakungoja is a Swahili gospel track retelling the Genesis creation story to illustrate God’s power through His spoken word, while expressing patient faith and expectant waiting for divine intervention, miracles, healing, peace, and fulfillment of promises in personal and national life.

Themes: Patience in Faith, Waiting on God, God’s Spoken Word, Healing and Miracles, Creation and Divine Power

Hapo mwanzo mungu aliziumba mbingu na nchi
In the beginning God created the heavens and the earth

Nayo nchi ilikuwa ukiwa na utupu
And the earth was without form and void

Ngiza lilikuwa juu ya vilini vya maji
Darkness was over the face of the deep

Roho ya bwana ikatulia josho wa maji
The Spirit of the Lord was hovering over the waters

Mungu akasema iwe nuru ikawa nuru
God said let there be light and there was light

Mungu akaiona nuru ya kuwani njema
God saw that the light was good

Mungu akaitenga nuru na ngiza
God separated the light from the darkness

Mungu akaiita nuru mchana giza usiku
God called the light day and the darkness night

Mungu akasema na liwe anga, kati ya maji
God said let there be an expanse in the midst of the waters

Likatenge maji na maji, mungu akaliita lile anga mbinguni
And it separated the waters from the waters, God called the expanse heaven

Mungu akapaita pale pakavu nchi
God called the dry land earth

Makusanyiko ya maji akayaita bahari
The gathering of waters He called seas

Nchi itoayo mbegu kwa jinsi yake
The earth bringing forth vegetation according to its kind

Mti uzaao matunda na mbegu zimo ndani yake
Trees bearing fruit with seed in them

Mungu akanena kuwa ni vema
God said that it was good

Mungu akasema na iwe mianga
God said let there be lights

Itenge kati ya mchana na usiku
To separate the day from the night

Iwe ndiyo dalili majira, siku na miaka
Let them be for signs and seasons, days and years

Mungu akasema maji yajawe kwa wingi
God said let the waters swarm with living creatures

Ndege waruke juu ya nchi
And let birds fly above the earth

Mungu akaumba nyangumi wakubwa
God created great sea creatures

Akisema zaeni mkaongezeke
Saying be fruitful and multiply

Ndege wazidi katika nchi
And let birds multiply on the earth

Mungu akasema nchi na izae kiumbe kwa jinsi yake
God said let the earth bring forth living creatures according to their kinds

Mungu akafanya mnyama wa mwitu na wa kufugwa
God made the beasts of the earth and livestock

Mungu akasema na tumfanye mtu
God said let us make man

Kwa mfano wetu na kwa sura yetu
In our image and likeness

Wakawatawale samaki wa baharini na ndege wa angani
Let them have dominion over the fish of the sea and birds of the air

Wanyama na nchi yote pia na kila kitambaacho
Over the livestock, all the earth, and every creeping thing

Kwa mfano wa mungu aliumba mwanaumme na mwanamke
In the image of God He created male and female

Zamu yangu, nakungoja useme
My turn, I am waiting for You to speak

Mungu akaona kila alichofanya na atazama, ni njema
God saw everything He had made, and behold, it was very good

Bado nakungoja
Still I am waiting

Kila alichosema kikatokea akaona ni njema
Everything He spoke came to pass and He saw it was good

Bado nakungoja
Still I am waiting

Nami nakungoja, baba nakungoja, useme na moyo
And I am waiting, Father I am waiting, speak to the heart

Bado nakungoja
Still I am waiting

Ukisema na moyo, natiwa nguvu, nasonga mbele kwa kazi yako
When You speak to the heart, I am strengthened, I move forward for Your work

Bado nakungoja
Still I am waiting

Sema na kanisa, sema na watu wako baba
Speak to the church, speak to Your people Father

Bado nakungoja
Still I am waiting

Ukisema leo wagonjwa watapona, ukisema leo matasa watazaa
When You say today the sick will be healed, when You say today the barren will give birth

Bado nakungoja
Still I am waiting

Ukisema leo viziwi wasikia, ukisema leo vipofu wataona
When You say today the deaf will hear, when You say today the blind will see

Bado nakungoja
Still I am waiting

Ukisema leo viwete watembee, ukisema leo mabubu watasema
When You say today the lame will walk, when You say today the mute will speak

Bado nakungoja
Still I am waiting

Sema na nchi, sema na viongozi, sema na taifa
Speak to the nation, speak to leaders, speak to the country

Bado nakungoja
Still I am waiting

Ukisema leo hakuna vita, ukisema leo hakuna magonvi
When You say today there will be no war, when You say today no divisions

Bado nakungoja
Still I am waiting

Ee bwana kwako wanakuja wote, kila mmoja kwa shida yake
O Lord to You all come, each one with their trouble

Bado nakungoja
Still I am waiting

Wawafanya maskini wawe navyo nao wajitegemee
You make the poor have and become self-reliant

Bado nakungoja
Still I am waiting

Nimetambua kwamba unayo mengi niyaombayo kwako ni machache
I have realized that You have much, what I ask from You is little

Bado nakungoja
Still I am waiting

Bado nakingoja unifute machozi, nakungoja unipe mwedo mpya
Still I am waiting for You to wipe my tears, waiting for You to give me new strength

Bado nakungoja
Still I am waiting

Mimi nakungoja utimize ahadi, nakungoja bwana nakungoja
I am waiting for You to fulfill promises, waiting Lord I am waiting

Bado nakungoja
Still I am waiting

Baba nakungoja ujibu maombi nakungoja bwana nakungoja
Father I am waiting for You to answer prayers, waiting Lord I am waiting

Bado nakungoja
Still I am waiting

Baba nakungoja uponye wagonjwa wetu nakungoja baba nakungoja
Father I am waiting for You to heal our sick, waiting Father I am waiting

Bado nakungoja
Still I am waiting

Bwana nakungoja uwape matasa watoto, nakungoja
Lord I am waiting for You to give the barren children, waiting

Bado nakungoja
Still I am waiting

Mungu, wewe husemi neno kwa kuwa lina ukweli, bali neno lako ni kweli
God, You do not speak a word because it is true, but Your word is truth

Genesis 1:1-31 (The Creation Account) – The song faithfully recounts the Genesis creation narrative, highlighting that God’s word brings creation into existence and declares it “good” (culminating in “very good” in verse 31). The persistent refrain “Bado Nakungoja” (Still I am waiting) reflects biblical faith in patiently awaiting the fulfillment of God’s spoken promises, as affirmed in Isaiah 55:11 – “So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, But it shall accomplish what I please, And prosper in the thing for which I sent it.”

Leave a Reply