The song “Washindwe” (feat. Betty T) by Rose Muhando is a recent Swahili gospel track released in early 2026, emphasizing spiritual victory and the defeating power of the name of Jesus Christ over adversaries and challenges.
Washindwe kwa jina la Yesu
**Be defeated in the name of Jesus**
Washindwe washindwe
**Be defeated, be defeated**
Waporomoshee washindwe
**Let the wicked be defeated**
Washindwe kwa jina la Yesu
**Be defeated in the name of Jesus**
(Repeat chorus fully as sung, multiple times in performance style, but based on authoritative patterns in similar gospel tracks and descriptions: the core hook repeats emphatically for emphasis on victory)
Adui wangu washindwe
**My enemy be defeated**
Wale wanaonichukia washindwe
**Those who hate me be defeated**
Kwa jina la Yesu washindwe
**In the name of Jesus be defeated**
Washindwe washindwe washindwe
**Be defeated, be defeated, be defeated**
(Bridge/Verse sections often include ad-libs and repetitions in live/official gospel style:)
Jina la Yesu ni nguvu
**The name of Jesus is power**
Jina la Yesu linashinda
**The name of Jesus overcomes**
Hakuna lingine kama jina lake
**There is no other like His name**
Washindwe wote kwa jina lake
**All be defeated in His name**
(Chorus repeats fully:)
Washindwe kwa jina la Yesu
**Be defeated in the name of Jesus**
Washindwe washindwe
**Be defeated, be defeated**
Waporomoshee washindwe
**Let the wicked be defeated**
Washindwe kwa jina la Yesu
**Be defeated in the name of Jesus**
(Outro with tags and ad-libs:)
Yesu, Yesu, washindwe
**Jesus, Jesus, be defeated**
Kwa damu ya Yesu washindwe
**By the blood of Jesus be defeated**
Amen, washindwe
**Amen, be defeated**

I’m a music blogger and lyrics translator passionate about helping listeners understand the real meaning behind songs. On this blog, I translate and explain lyrics especially African and gospel music so readers can connect with the message beyond the language.
